Reload for another greeting!

Mezzofanti.org
Print page


 

I. History

By: Andrew V. Liaugminas

The history of the Irish Gaelic language begins in Central Europe in the 5th century B.C., where a new tribe was taking Europe by storm - the Celts. This tribe was a hospitable group, placing much importance on family and friends - and widely known for their strength and valor in combat, and strong sense of culture in time of peace. Winning battle after battle, the Celts eventually conquered most of modern Europe; occupying lands from the Iberian peninsula in the west, to the Scottish highlands in the north, spanning Europe to the Black Sea in the East, and touching as far south as Central Italy.

During their history, the Celts gathered many names from the other tribes and cultures in Europe. The very word "Celt" comes from "Keltoi" (meaning "secret people"), which was the Ancient Greek name for the tribe. Regionally, the Celts who lived in the Iberian Peninsula were identified as Celtiberi (combination of Celtic Iberians); and those who dwelled near the Black Sea came to be titled "Galtae" (because their place of origin was Gaul/France). After many centuries of being separated, and thanks to the natural barriers that kept them isolated, the Celts soon began to develop separate regional forms of the culture that once bond them together.

After such long partition, a Celt in Ireland most likely could not understand a Celt from Gaul - and a Scottish Celt would have a hard time communicating with a Galatian Celt. It was this lack of unity that gave the Romans a chance to steal the Celtic dominion over Europe many centuries later.

However, the natural isolation of Ireland and the tactical advantage of the Scottish highlander Celts made these groups virtually immune to enemy penetration - giving the Gaels in Ireland a unique chance to continue to develop their culture nearly undisturbed. The language that arose from the ancient Celtic tongue is commonly called Old Irish. Eventually, the Old Irish language took on a written form when the Ancient Gaels began inscribing notches and strokes on the sides of their stone monuments - commonly known today as Ogham

(Ancient Irish inscription writing style known as Ogham.)

In the beginning of the 6th century (A.D.), manuscript writing (using the Roman script) came into use, and Ireland experienced a literary renaissance. Learning and reading were promoted, and Celtic intellect flourished. Unfortunately, after being spared of vast enemy invasion for many centuries, Ireland was subject to the attack of the Vikings in the 8th century. With this incursion came the introduction of other linguistic forms into Irish, thus diluting the ancient Celtic language from its original form (this Viking influence can still be seen today in Irish Gaelic in the numerous words of Scandinavian origin). 

This Viking invasion ended the Old Irish period, and initiated the Middle Irish period - characterized by a shifting of the language to accommodate the new vocabularies forcefully introduced. The Anglo-Norman invasion of Ireland (1169) signaled the beginning of the Modern Irish period with its fury of political upheaval. Around this time came the first standardized form of Gaelic, called Classical Modern Irish

By the 17th century, with the British Empire becoming more of an influence on the Irish way of life, Ireland was slowly Anglicized from the top down. The English language became the standard for business communications, and English became a necessity for success in professional trade. With the introduction of members of the English aristocracy into the Irish class system, use of the vernacular Gaelic further declined in favor of English (due to the fact that the use of English was becoming pervasive in all areas of Irish industry - often run by British entrepreneurs). 

During this time period, linguists predicted that Gaelic would die out completely by the 19th century. Indeed, use of Gaelic continued to decline rapidly, and by the early 18th century it was confined to the poorer classes of Irish society. With the Irish Potato Famine in the 19th century, families faced with economic desolation often had to abandon Gaelic in favor of English, in order to survive in the urban cities. Towards the end of the 19th century, many Irish were leaving their ancestral homeland in hopes of financial stability elsewhere, and the extinction of Irish Gaelic became a real possibility.

 

(A bilingual Irish street sign)

Another form of Gaelic, Manx, did die out as a spoken language in the mid-20th century, due to a drastic decline of native speakers. However, the birth of a new Irish Free State in the early 1920s produced a re-birth of the Gaelic language in Ireland and America (where many Irish had emigrated). Being the official language of the Republic of Ireland, everything from television, to books, to street signs have returned to Irish Gaelic. Numerous organizations and preservation societies across the world continue the effort to keep this language alive.   

Today, Irish Gaelic is seen as a sign of national identity, and is taught to school children and adults across the world. Estimates vary as to how many people still speak Irish Gaelic (as opposed to just knowing how to speak it), however it is believed that more than 100,000 people use Irish Gaelic on a regular basis, whereas more than 1,000,000 can speak it with some proficiency.


II. Linguistic Characteristics

Celtic languages are all linguistically similar, and thus share a category within the chart of Indo-European Languages (can be seen on main page). There are two major divisions of Celtic languages, separated geographically: Continental Celtic (those Celtic languages spoken in mainland Europe) and Insular Celtic (Celtic languages located in the British Isles and Brittany). Irish Gaelic is considered to be Insular Celtic. Within Insular Celtic, there are two more divisions: Goidelic (often called "Gaelic") and Brythonic

Goidelic Gaelic is the first form of Gaelic to appear in the British Isles and Ireland, being comprised of Irish, Manx and Scottish Gaelic. Brythonic (meaning "Britain") is the group of Celtic languages which evolved from the Irish/Scottish Gaelic, and is mainly spoken on the west coast of Great Britain. The Brythonic languages are Welsh, Cornish, Cumbric and Breton. Another common means of dividing the Insular Celtic languages is by phonetics. The Goidelic Gaelic languages (Irish and Scottish Gaelic) frequently employ the /kw-/ sound (they became known as Q-Celtic), whereas the Brythonic languages (Welsh, Cornish, etc...) evolved this into a /p-/ sound (thus being called P-Celtic).

INSULAR CELTIC 

Goidelic (Q-Celtic)

Brythonic (P-Celtic)

Irish Gaelic

Welsh

Scottish Gaelic

Cornish

Manx Gaelic

Breton

Being a Celtic language, Irish Gaelic sentences are organized first by verb (to be), then by subject ( I ), and finally by object (Thomas). Similar to English, the verb is not conjugated in Gaelic. To say "My name is Thomas" or "I am Thomas", one would have to re-arrange the sentence to read "To be I Thomas", then proceed with translation.

1) "I am Thomas" (My name is Thomas)  
2) [ I ]     [am]    [Thomas
     sub.    verb      object
<----  Isolate and identify each word 
3) [To be]    [ I ]    [Thomas]
      verb       sub.     object  
<----  Re-arrange the sentence
4) [Is]     [mise]     [Tomás] <----  Translate to Gaelic
5) "Is mise Tomás  

Irish Gaelic only has 18 letter in their alphabet (whereas English has 26). And in Gaelic, nouns, pronouns, adjectives and articles all are assigned gender. Often the gender of the word is contrary to what it describes (the Irish Gaelic word for "girl" [cailín] is considered to be masculine). Not to simplify the matter, many beginners consider Gaelic to have a nearly impossible pronunciation, where words are not pronounced as they appear. Both Irish grammar and pronunciation are best learned by experience and repetition, not by simple formula.  

Since Scottish Gaelic directly derives from Irish, these two languages share many linguistic similarities. However, there are distinct noticeable differences in their vocabulary, grammar, and pronunciation. Yet, when compared to any of the Brythonic languages (i.e., Welsh), Irish and Scottish appear to be virtually the same. Here is a comparison of the beginning of the "Our Father" prayer in Irish Gaelic (top) and Scottish Gaelic (middle). Below these two languages is the same phrase in Welsh.

Irish Gaelic: Ár n-athair, atá ar neamh: go naofar d'ainm...
Scottish Gaelic: Ar n-athair a tha air nèamh: gu naomhaichear d'ainm...
Welsh: Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd, sancteiddier dy Enw...

Compare the "Our Father" prayer in this language with this prayer in other languages (found on every Mezzofanti language article page). Note the similarities and/or differences in structure and syntax (vocabulary) between other languages, especially languages within its own language "family".
  

Comparative Text: "Our Father"

Ár n-athair, atá ar neamh: go naofar d'ainm. Go dtaga do riocht. Go ndéantar do thoil ar an talamh, mar dhéantar ar neamh. Ár n-arán laethiúl tabhair dúinn inniu, agus maith dúinn ár bhfiacha, mar mhaithimid dár bhféichiúnaithe féin. Agus ná lig sinn i gcathú, ach saor sinn ó olc. Óir is leatsa an Ríocht agus an Chumhacht agus an Ghloir, tré shaol na saol. Amen.

[We have decided to use the "Our Father" prayer throughout this site for comparison due to the universality of this prayer throughout the world, the relative maintenance of the prayer from generation to generation, and the general consistency in form throughout varying groups and subgroups of native speakers].

For more information on this language, see the selected links below:

III. Links
 
Cultural_Links_

Celtic Web Art and Fonts - Links to dozens of sites that contain fonts and clip art featuring the Celtic culture. 

Island Ireland - Island Ireland is an Internet directory to Irish art, culture and environment. Features an interesting section on links to Irish Gaelic websites.


Reference_&_Dictionaries_

Scots Gaelic Terminology Database - A very good searchable dictionary of Scots Gaelic, in the Gaelic language. Enter your query in English to see its Gaelic equivalent. 

Comparison of Irish and Scottish Gaelic - A comparison of the similarities and differences between Irish (Gaeilge) and Scottish (Gàidhlig) Gaelic, in a comparative side-by-side format.

Verb Suffixes in Irish - A page which explains in greater clarity to the beginner the method of the verb suffixes in the Irish Gaelic language.  

Gaelic Dictionaries Online - A list of the best Irish and Scottish Gaelic dictionaries on the Internet. It also features the ability to search most of these dictionaries, simultaneously online. 

Gramadach Lexicon - The Gramadach Lexicon is a Irish Gaelic --> English dictionary which features the full inflections of all words within the dictionary. Look up the first letter of a Gaelic word to see its equivalent in English.


Free_Language_Lessons_

Learning Irish - From The Irish People, over a hundred lessons that focus on the pronunciation, grammar and vocabulary of the Irish Gaelic language.

Interactive Irish Lessons - Here, you can either look through their general phrases in English and Irish, or take eight lessons on the entire Irish language. All lessons and phrases are accompanied by audio files, so that you can see and hear the Irish language.

Gaelic Language Workbook & Readings - These are workbook lessons and quizzes to accompany the textbook Learning Irish (by Mícheál Ó Siadhail). There are some supplemental text passages in Gaelic to help build overall fluency in the language.  

Daltaí na Gaeilge - This is a non-profit organization dedicated to promoting the Irish language. Here will find short lessons covering the most important parts of Irish Grammar, with audio files and sentence examples to aid learning. 

Irish Survival Phrases - From Transparent (a major producer of instructional language software) is this useful site featuring basic Irish Gaelic phrases that will help when on vacation.

E-Language: Irish - E-Language.com puts together several of their best online resources (talking dictionary, world phrasebook, etc...) to facilitate the Irish Gaelic learner and/or traveler.  

Travlang's Irish Lessons - Here you can find more basic phrases for travel in Ireland.


Multimedia_

RTÉ: Live Gaelic Radio from Ireland - From Ireland's main radio company, RTÉ, you can listen to the Gaelic language being spoken live from Ireland. Tune in during different times of the day to either hear the news, talk, sports, or music completely in Irish Gaelic! Visit the radio's main program page to listen to specific previously recorded segments. A recent RealPlayer is needed.

BBC: Irish Gaelic Programme - Listen to the Irish Gaelic language being spoken in real-time with the BBC Irish Gaelic Programme. This daily program is the BBC's main Irish language magazine program which covers a wide variety of topics (from the Gaelic language to music). Program information is in English and content mostly in Irish. A recent RealPlayer is needed to listen to the program. 

An Tenga Bheo - The Gaelic section of the Irish Times newspaper from Ireland. 

An Doras - An Doras is an American journal of Gaelic culture, with features news stories and events in Irish Gaelic. 

Foinse - Foinse is a national weekly newspaper in Irish Gaelic featuring news and stories of interest.

Books_

 
In Association with Amazon.com Now shopping for language books is as close and easy as the click of your mouse. We have teamed-up with Amazon.com - the world's largest selection of books and one of the most trusted e-commerce sites - to provide you with this selection of related language books. Click on each title to see more information on that book, and/or purchase it direct from Amazon.com. Enjoy!

  • d Pocket Irish Dictionary :...  

  • Gaelic-English/English-Gaelic Dictionary  

  • Irish/English English/Irish Dictionary...  

  • Irish : Start Speaking Today! (Language...  

  • Learning Irish/Audio Cassettes  

  • Irish Grammar : A Basic Handbook  

  • Irish : A Complete Course for Beginners...  

  • Dic Children's Illustrated Irish...  

  • Irish-English English-Irish Easy...  

  • English-Irish Dictionary with... 

  • English Irish Dictionary  

  • Beginner's Irish Dictionary  

  • Irish-English Dictionary  

  • Focloir Gaeige­Bearla Irish­English... 

  • Gaelic-English - English-Gaelic...  

  • Hippocrene Children's Illustrated Gaelic Dictionary  

  • The Modern Gaelic-English Dictionary  

  • Beginner's Gaelic (Hippocrene Beginners Series)  

  • New English-Gaelic Dictionary  

  • Illustrated Gaelic-English Dictionary  

  • New English Gaelic Dictionary  

  • Gaelic­English/English­Gaelic Dictionary  

  • The Illustrated Gaelic­English Dictionary  

  • Etymological Dictionary of the Gaelic...  

  • An English- Gaelic Dictionary  

  •  
    Translation_

     
    Below we have provided the ability to access the Internet's best translations for this language directly from this page! Type in your text, select the translation direction (from what language - to what language), and click "Translate!".

    No instant translation yet available for Irish Gaelic!

    (Above flag courtesy of Flags of the World)


    (Terms and Conditions)

    Home - Welcome Letter - Free Translations - Free Multilingual E-cards
    International News - International Radio - Search - About

    2002 Mezzofanti.org - All Rights Reserved
    By: Andrew V. Liaugminas